miércoles, 25 de agosto de 2010

POSIBLE CONDENA DE MUERTE A PERIODISTA

La periodista y defensora de los derechos humanos Shiva Nazar Ahari parece haber sido acusada de moharebeh (enemistad con Dios), cargo punible con la muerte. Su próxima vista judicial está prevista para el 4 de septiembre de 2010. Es presa de conciencia, recluida únicamente por el ejercicio pacífico de su derecho a la libertad de expresión y asociación.

Shiva Nazar Ahari, miembro de la organización iraní Comité de Reporteros por los Derechos Humanos, se encuentra detenida desde el 20 de diciembre de 2009. Acusada al parecer de moharebeh, en aplicación del artículo 186 del Código Penal iraní, se le imputan también los delitos de “reunión y colusión para cometer un delito” (artículo 610) y "propaganda contra el Régimen" (artículo 500). Amnistía Internacional teme que estos imprecisos cargos no constituyan delitos comunes reconocibles. La periodista está siendo juzgada en la Sección 26 del Tribunal Revolucionario de Teherán. Funcionarios judiciales y agencias de noticias progubernamentales han acusado públicamente al Comité de Reporteros por los Derechos Humanos y a Shiva Nazar Ahari de estar en contacto con el grupo prohibido Organización Muyahidín del Pueblo de Irán. Tanto ella como el Comité lo han negado rotundamente. Según su madre, fue acusada de “causar inquietud en la mente pública escribiendo en el sitio web del Comité de Reporteros por los Derechos Humanos y otros sitios” y de “atentar contra la seguridad nacional participando en manifestaciones [contra el gobierno] el 4 de noviembre de 2009 y el 7 de diciembre de 2009”. Shiva Nazar Ahari negó haber asistido a las manifestaciones, explicando que esos días estaba en el trabajo.

Ha estado recluida en régimen de aislamiento gran parte del tiempo. En febrero de 2010 habló por teléfono con su familia y le dijo que había estado recluida en una celda de asilamiento como una “jaula”, donde no podía mover los brazos ni las piernas. Sólo ha tenido acceso limitado a su familia.

ESCRIBAN INMEDIATAMENTE en persa, en árabe, en inglés, en francés o en su propio idioma:

 Pidiendo a las autoridades iraníes que dejen en libertad a Shiva Nazar Ahari de inmediato y sin condiciones, pues es presa de conciencia, recluida únicamente por sus actividades pacíficas en favor de los derechos humanos.

 Instándolas a que garanticen que está protegida contra la tortura y otros malos tratos y tiene de inmediato acceso periódico a un abogado de su elección, a su familia y a los servicios médicos que pueda necesitar.

 Pidiéndoles que retiren todos los cargos presentados contra ella por el ejercicio pacifico de su derecho a la libertad de expresión y asociación, que está garantizado por el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en el que Irán es Estado Parte.

ENVÍEN LOS LLAMAMIENTOS ANTES DEL 15 DE SEPTIEMBRE DE 2010 A:



Líder de la República Islámica
Leader of the Islamic Republic
Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei
The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street – End of Shahid Keshvar Doust Street, Tehran, Irán

Correo-e: info_leader@leader.ir
vía el sitio web: http://www.leader.ir/langs/en/index.php?p=letter (inglés)

Tratamiento: Your Excellency / Excelencia



Presidente de la Magistratura de Teherán

Head of the Judiciary in Tehran
Mr Ali Reza Avaei
Karimkhan Zand Avenue
Sana’i Avenue, Corner of Alley 17, No 152
Tehran, Irán

Correo-e: avaei@Dadgostary-tehran.ir

Tratamiento: Dear Mr Avaei


Y copias a:

Secretario General del Departamento de Derechos Humanos de Irán

Director, Human Rights Headquarters of Iran

His Excellency Mohammad Javad Larijani

Bureau of International Affairs, Office of the Head of the Judiciary, Pasteur St., Vali Asr Ave. south of Serah-e Jomhouri, Tehran 1316814737,

Irán

Correo-e: bia.judi@yahoo.com
Fax: + 98 21 5 537 8827 (insistan)

Envíen también copias a la representación diplomática de Irán acreditada en su país. Consulten con la oficina de su Sección si van a enviar los llamamientos después de la fecha anteriormente indicada. Esta es la cuarta actualización de AU 347/09 (MDE 13/132/2009). Para más información, véase: http://www.amnesty.org/es/library/info/MDE13/132/2009



ACCIÓN URGENTE

POSIBLE CONDENA DE MUERTE A PERIODISTA

INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Shiva Nazar Ahari fue detenida en el centro de Teherán el 20 de diciembre de 2009, junto con dos miembros del Comité de Reporteros de Derechos Humanos, Kouhyar Goudarzi y Saeed Haeri. Se los llevaron de un autobús en el que se dirigían al funeral, al día siguiente, del gran ayatolá Montazeri, destacado clérigo, crítico con las autoridades. Hasta alrededor del 14 de febrero de 2010, Shiva Nazar Ahari estuvo recluida en régimen de aislamiento. Su madre, Shahrzad Kariman, ha dicho que no recibe agua ni comida suficiente y que las condiciones sanitarias del lugar donde está son malas.

En enero de 2010, el fiscal de Teherán, Abbas Ja’fari Dowlatabadi, dijo a la familia de Shiva Nazar Ahari en una reunión: “Expertos en el caso han informado de que el sitio web del Comité está vinculado a 'hipócritas’ [término utilizado por las autoridades iraníes para referirse a la Organización Muyahidín del Pueblo de Irán], y toda colaboración con el Comité se considera delito"

En una noticia del 8 de mayo de 2010 publicada en Raja News, agencia de noticias en línea afín, se dice, al presidente Ahmadineyad, se expusieron nueve acusaciones contra Shiva Nazar Ahari, ninguna de las cuales es un delito común reconocible, entre ellas: tener contacto con la Organización Muyahidín, con actos como enviarle información sobre presos; "ser miembro, ex secretaria y actual portavoz del Comité de Reporteros de Derechos Humanos", y "defender a presos políticos". También estaba acusada de "participar en concentraciones ilegales" durante años y de elaborar una lista de personas muertas en el periodo de la revolución. Amnistía Internacional cree que todas estas actividades representan simplemente el ejercicio legítimo del derecho a la libertad de expresión, asociación y reunión.

En una entrevista del 19 de mayo con el sitio web de noticias radicado en Bélgica roozonline.com, Shahrzad Kariman rechazó las acusaciones vertidas contra su hija en la prensa iraní. Dijo: "No vamos a guardar silencio sobre esto y nos reservamos el derecho a presentar denuncias judiciales y demandar a Raja News [y] a otros medios de comunicación que han publicado información difamatoria". Añadió: “Nadie ha visto su expediente, ni siquiera los abogados, y las sesiones judiciales se han celebrado hasta ahora a puerta cerrada, sin que haya reporteros presentes. Hasta hoy no se ha celebrado tampoco ningún juicio para que alguien afirme que sus cargos se han probado. Así que no sé de dónde han sacado estos periódicos estas acusaciones".

Shiva Nazar Ahari había sido detenida ya anteriormente, el 14 de junio de 2009, cuando pasó tres meses recluida antes de quedar en libertad bajo fianza el 23 de septiembre. También fue detenida en relación con sus actividades estudiantiles y de derechos humanos en 2002 y 2004, y en 2005 se le impuso una condena de un año de prisión, con una suspensión de cinco años.

La primera sesión del juicio de Shiva Nazar Ahari se celebró el 23 de mayo de 2010. Cuando su abogado, Mohammad Sharif, leyó el sumario para prepararse para ella se dio cuenta de que, cuando la detuvieron por primera vez en junio de 2009, uno de los cargos que los jueces no comunicaron fue el de moharebeh. Cuando volvieron a detenerla en diciembre de 2009, no figuraba éste entre las acusaciones.

El Comité de Reporteros por los Derechos Humanos fue fundado en 2006 y hace campaña contra todo tipo violaciones de derechos humanos, incluidos los abusos contra las mujeres, los niños y los presos.

Desde las elecciones presidenciales de junio de 2009 de Irán, cuyo resultado se cuestionó, las fuerzas de seguridad han matado a decenas de personas por hacer uso excesivo de la fuerza. Se ha detenido a miles de personas, en la mayoría de los casos arbitrariamente, y muchas han sido torturadas o sometidas a otros malos tratos. Decenas han sido sometidas a juicios injustos, incluidos “juicios mediáticos” masivos, en los que se ha condenado a más de 200 personas a prisión y al menos a 16 a muerte. Las autoridades recurren cada vez más al uso de cargos extremos, como moharebeh, para reprimir la expresión legítima de la disidencia. En julio de 2010, el Tribunal Supremo rechazó un recurso de apelación presentado por Ja'far Kazemi contra su condena de muerte por moharebeh, que le fue impuesta tras haber sido acusado de contactos con la Organización Muyahidín del Pueblo de Irán y participación en las manifestaciones postelectorales. Al parecer hay otras seis personas condenadas a muerte también por presuntos vínculos con la Organización Muyahidín.

Más información sobre AU: 347/09 Índice: MDE 13//2010 Fecha de emisión: 23 de agosto de 2010

Si recibe contestación de una autoridad, envíenos el original o una copia, por favor, lo antes posible (ref.: "Equipo AAUU - Respuesta"). Sólo es necesario que indique en el reverso de la misma el número que tiene la Acción Urgente a la que le han contestado (por ejemplo "AU 25/99" o bien "EXTRA 84/99"). No es necesario que nos envíe copia de su propia carta. Si no desea que le enviemos un acuse de recibo, indíquenoslo también en el dorso con las palabras "No acuse". Gracias por su colaboración.

Equipo de Acciones Urgentes de Amnistía Internacional
Secretariado Estatal
Fernando VI, 8, 1º izda.

28004 Madrid

Telf. + 91 310 12 77
Fax + 91 319 53 34

aauu@es.amnesty.org
http://www.es.amnesty.org/

jueves, 19 de agosto de 2010

Francia expulsa a gitanos y genera severas críticas

Francia inició hoy la expulsión de gitanos en aplicación de un reforzamiento de medidas de seguridad decididas por el presidente Nicolas Sarkozy, lo cual genera fuertes críticas.

  Un primer avión con 60 personas en situación irregular a bordo despegó este jueves del aeropuerto de Lyon (centro-este) con destino a Rumanía.

Antes de fines de septiembre saldrán dos y luego lo harán otros, hasta cumplir el cupo de 700 gitanos deportados.

París insiste en que se trata de deportaciones voluntarias, pero las críticas se multiplican ante la ofensiva lanzada por las autoridades contra esa etnia, cuyos campamentos son desmantelados por todo el país.

Ante tal situación, el ministro rumano de Relaciones Exteriores, Teodor Baconschi, teme reacciones xenófobas en varias naciones europeas.

Luego de conocer el inicio de las deportaciones, Baconschi expresó a Radio France Internationale (RFI) su preocupación por los riesgos de desbordes populista y de reacciones hostiles en un contexto de crisis económica.

Si intercambiamos acusaciones o criminalizamos colectivamente a grupos étnicos, en lugar de encontrar soluciones, generamos tensiones, agregó el diplomático.

Francia prevé llevar a cabo la mayor deportación oficial en Europa desde la Segunda Guerra Mundial, la cual podría afectar a miles de personas, según el diario búlgaro Sega.

La expulsión masiva de gitanos en situación irregular a Rumania y Bulgaria forma parte del plan de "regreso voluntario" a sus países de origen, una decisión que agudiza la polémica por la política de seguridad del gobierno galo.

Para Ilona Tomova, especialista en temas étnicos en Europa Central y Oriental de la Academia de Ciencias búlgara, entristece ver que Francia, "símbolo de la democracia", echa una mano a quienes mancillan a los cíngaros, como también se conoce a los gitanos.

El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial de la ONU se sumó a la ola de denuncias a Francia por vincular inmigración con inseguridad.

Desde Bruselas, la Comisión Europea afirmó la víspera que sigue con atención la polémica repatriación de gitanos rumanos y búlgaros, e instó al gobierno francés a respetar las reglas sobre protección de ciudadanos europeos.



lunes, 2 de agosto de 2010

La Habana de Santa Cruz de Teneriffe

Hasta 130 casas se encuentran en mal estado en el barrio santacrucero de El Toscal

Coches en la azotea.
Coches en la azotea.

Hay 24 viviendas totalmente en ruinas y 17 solares sin edificar que acumulan basura

En el barrio santacrucero de El Toscal son 130 las viviendas que se encuentran en mal estado. En general, el principal problema que presentan estas casas, normalmente de una planta, es la falta de acondicionamiento de la fachada principal.

La escasez y pequeñas grietas de la pintura en la pared principal de las edificaciones es otro de los aspectos que deja ver, en muchos casos, los hierros propios de la estructura y su corrosión. Las cornisas y su deterioro, con el peligro que supone para los viandantes, es otro de los aspectos que ha analizado el periódico la opinión en un censo elaborado con el objetivo de conseguir una imagen global de la situación actual del barrio.

Los cristales y ventanas rotas, y en la mayoría de los casos tapiadas, ante el miedo de que sus viviendas sean ocupadas, es otra de las imágenes habituales que se encuentran al pasear por el barrio.

Con respecto a las casas que podrían clasificarse como ´en ruinas´, la opinión ha contabilizado hasta 24 viviendas que no se pueden habitar porque existe un riesgo inminente de derrumbe. La estructura de la edificación se encuentra en mal estado y destacan sobre todo las casas prácticamente sin techo, o con una gran parte de éste deteriorado.

En este caso la estructura de la vivienda se ve afectada por condicionantes externos, donde factores como la humedad, la corrosión, el mal uso o la falta de mantenimiento pueden haber provocado una situación de deterioro que no puede remediarse.

Muros

Por otra parte, al menos diecisiete solares sin edificar existen en el barrio. La mayoría de ellos presentan un estado de total abandono, llenos de basura doméstica y también escombros de obras. Además, la maleza se ha adueñado de ellos en la mayoría de los casos. Matojos y matorrales son testigo del tiempo que llevan abandonados y sin ningún tipo de presencia en el lugar que los acondicione. Algunos dueños, intentando disimular la apariencia de abandono que presentan, han levantado muros en los límites de su propiedad.

La calle Santiago junto a la de las Tribulaciones, escenario donde hace dos semanas tenía lugar un incendio que afectaba a varias viviendas, son de las más perjudicadas. Es en estas dos calles donde se encuentra el mayor número de edificaciones en mal estado, con las fachadas en peores condiciones y donde se ve reflejada una peor imagen del barrio.

En el callejón de Las Tribulaciones existen hasta catorce casas en mal estado, que se unen también a las catorce que existen en la calle San Miguel, a las diez de la calle San Antonio y a las ocho de La Rosa.

Con respecto a las casas en ruinas vuelven a destacar las mismas calles: Santiago y Tribulaciones. Es en esta zona donde el aspecto de las viviendas es peor y la imagen que proyecta el barrio es mayor abandono.

Por otra parte, al contabilizar por calles los diferentes solares solares, la mayor cantidad se encuentra en las calles de San Miguel, con cinco, y la de San Martín, con cuatro.

La mejora de las fachadas y de la apariencia general de las edificaciones se va observando a medida que van a apareciendo las calles del centro. El casco supone un mayor número de tiendas y un mejor aspecto general, tanto para comercios como para las viviendas.

Vecinos molestos
Muchos vecinos se quejan de los mismo: la falta de limpieza. Es el caso de Sonia Fenocci, comerciante de la zona. Ella asegura que "ni siquiera las principales calles las limpian" y que "es una pena. No vendemos, y es por la crisis, pero también porque no hay mucha gente que pasee y se pare a comprar por aquí. Si las ventas descienden porque los vecinos cada vez compran menos, y encima no nos ayudan a animar a la gente para que se acerque, estamos perdidos". Juana María también opina lo mismo: "el Ayuntamiento nos tiene completamente abandonados. A ver hasta donde aguantamos. Yo creo que mucho más tiempo, no vamos a poder seguir así".

Javier de Fuente, vecino del barrio, cree también que "la culpa es del Ayuntamiento, que está dejando morir al barrio". Muchos de los vecinos coinciden en lo mismo y exigen mucha más presencia de las autoridades en la zona del barrio de El Toscal. Aseguran algunos, como María Dolores Pérez, que "nunca vemos a los políticos por aquí y es una pena, porque podrían ayudarnos mucho a arreglar todo esto y también a salir adelante".

También opina lo mismo Carmen, propietaria de varias viviendas, algunas ya alquiladas, pero otras "es imposible alquilarlas porque nadie las quiere en esta zona". "Al barrio le hace falta un buen arreglo", asegura, "las casas que están bien, para alquilar y que venga más gente, las que no, pues que las tiren y así acabamos con el mal aspecto".

Aunque muchas opiniones de los vecinos aseguran que si hubiera más ayuda, el barrio estaría mejor, otros vecinos, como José Luis Rodríguez, afirman que "entre todos los vecinos deberíamos ayudarnos, no tirar basura ni escombros donde veamos solares vacíos. Somos nosotros mismos los que muchas veces ensuciamos. Deberíamos tener más cuidado porque así estaría todo más limpio".

Con mucho miedo

Miguel Ángel Domínguez vivió hace dos semanas muchísimo miedo. Todavía recuerda el olor a humo porque "hasta hace unos días todavía olía dentro de mi casa". "Lo que más recuerdo es gritarle a mi mujer que saliera corriendo. Pensé que el fuego era en mi casa, que había empezado ahí". Justo enfrente de su vivienda una enorme humareda negra llegaba hasta sus ventanas. Desconcertados, empezaron a oír coches de bomberos y muchísimo ruido en la calle.

Todavía la Policía Judicial se encuentra investigando las razones que ocasionaron el incendio. Sin embargo Miguel Ángel asegura tener la solución: "todos los que vivimos por aquí pensamos que todo empezó porque estaban haciendo una barbacoa justo donde empezó el fuego; no puedo ser casualidad. Toda la basura que hay, con el árbol y con el fuego, pues se quemó todo. De milagro no pasó nada más que haya que lamentar". Piensa que ya no es tan importante saber que pasó; para él, lo realmente necesario es "acondicionar todas las zonas para que cosas como estas no vuelvan a pasar".

Objetivo: revitalizar toda la zona

El barrio de El Toscal, como Bien de Interés Cultural, debe tener un tratamiento diferente al resto de zonas. Por esta razón, el desarrollo de un Plan Especial para el barrio, independiente de la espera de un Plan General, es una labor imprescindible para el ayuntamiento capitalino.

Debido a los últimos acontecimientos, el incendio acaecido hace dos semanas y las posteriores reclamaciones de los vecinos, el Ayuntamiento pretende forzar la ejecución de un plan de choque. Entre sus objetivos principales destacan el desarrollo de un listado detallado sobre las condiciones en las que se encuentran las viviendas del barrio.

Un equipo de aparejadores y arquitectos establecerán hasta donde llega el grado de abandono de las casas y solares, en qué condiciones se encuentran, así como también quienes son los propietarios de esos inmuebles. A partir de estos datos se iniciarán una serie de expedientes administrativos con el objetivo de recuperar y mantener, en condiciones de salubridad y seguridad, todas las viviendas. En este apartado también será posible desarrollar, por parte del consistorio, expedientes sancionadores para aquellos que no se adapten a las nuevas exigencias. En este apartado, se prevee comenzar las obras a partir de enero de 2011.

Asimismo, el Ayuntamiento propone llevar a cabo la limpieza viaria y jardines de todo el barrio. El objetivo es aumentar la calidad ambiental de las calles, los servicios públicos en la zona, así como también la seguridad ciudadana.